Cómo escribir sobre refugiados: seguridad y evaluación de riesgos

Este artículo es parte de nuestro Kit de herramientas para informar sobre comunidades de refugiados. El resto de materiales se pueden encontrar aquí .

Cuando trabaje en situaciones potencialmente peligrosas, debe identificar los riesgos asociados, evaluar su probabilidad y desarrollar un plan en caso de que los encuentre.

Este proceso debería resultar en lo que llamamos “evaluación de riesgos”. Al calcular los riesgos y formular un plan para reducirlos, debe utilizar todos los datos que pueda recopilar, así como la experiencia de colegas que han trabajado en materiales similares en lugares similares o en los mismos lugares.

Al cubrir eventos en zonas de conflicto o hablar sobre la vida de los refugiados en una pandemia, cuando se están mudando o cuando ya han comenzado a establecerse en una nueva ubicación, se debe realizar una evaluación de riesgos. Sin esta evaluación, ningún medio de comunicación debería permitir que los periodistas viajen.

Entender lo que significa la evaluación de riesgos

Al comenzar su evaluación de riesgos, escriba información sobre el lugar al que se dirige y lo que ha aprendido a medida que recopila datos para material futuro. No se preocupe si dicha evaluación requiere mucho tiempo y recursos. Recuerde, esto le ayudará no solo a usted, sino también a sus colegas, quienes pueden tener que trabajar en el mismo lugar después de usted.

Trate su evaluación de riesgos como un documento en constante cambio, cámbielo y revíselo sobre la marcha, e incluso después de llegar a casa. Esto le ayudará a sacar el máximo partido a usted y a otros periodistas. Hoy en día, una evaluación de riesgos eficaz debe tener en cuenta las amenazas a la salud que plantea el COVID-19, así como las amenazas a su bienestar físico, digital y mental.

Aquí puede encontrar varios formularios para evaluar los riesgos en el trabajo de los periodistas. La BBC utiliza estos formularios.

Una vez completado el cálculo del riesgo, analice los resultados con personas que tengan experiencia en el área o con personas de su organización que sean responsables de la gestión de riesgos. Juntos, deberán reevaluar cómo el nivel de riesgo se relaciona con la importancia y la necesidad de viajar para trabajar en la escena.

Si decide que el riesgo supera el impacto potencial de su material, entonces usted y su organización deben decidir si viajar. Si decide ir, tenga en cuenta que al actualizar constantemente su evaluación de riesgos, es posible que en algún momento se encuentre en un callejón sin salida. En este caso, deberá decidir cómo y cuándo completar el trabajo e irse.

A continuación, encontrará recursos que lo ayudarán a hacer que su evaluación de riesgos sea más precisa.

Guía de la BBC para la seguridad de los periodistas

Comité para la Protección del Liderazgo de los Periodistas

Guía para autónomos sobre evaluación de riesgos del Centro Europeo de Periodismo

Artículo de evaluación de riesgos de Journalism UK

[Lea también: Informes sobre comunidades de refugiados: producción editorial]

Evaluación de riesgos durante la pandemia de COVID-19

Varios elementos específicos diferencian la evaluación de riesgos durante COVID-19 de otras situaciones. Por ejemplo, al examinar el lugar al que va a ir, debe considerar qué tan alto es el nivel de infección, y al planificar su viaje, debe tener en cuenta los posibles cierres de fronteras, los cambios en los horarios de vuelo y las reglas de cuarentena.

Además, asegúrese de revisar los criterios de distribución de vacunas y la información de utilización del sistema de salud en el lugar al que viaja.

Involucrar a las fuentes de noticias, periodistas y otros, incluidos los defensores y los conductores, en su evaluación de riesgos ayudará a su sala de redacción a tomar una decisión profesional informada sobre si necesita conducir.

Aquí hay algunos recursos para ayudarlo a realizar su evaluación de riesgo de COVID-19.

Consejos del CPJ sobre la evaluación de riesgos durante la pandemia de coronavirus

Evaluación de riesgos IREX: periodismo y activismo en un mundo posterior a la vista 

Protocolos de seguridad para organizaciones de noticias independientes de la Alianza ACOS

Planear trabajar en un ambiente hostil

Llamamos hostil a un entorno que es o puede llegar a ser peligroso para los periodistas y las fuentes de información. Evalúe el grado de peligro y el nivel de riesgo en áreas de conflicto, guerra u otras situaciones problemáticas para decidir si comenzar a trabajar en el material.

La naturaleza del conflicto y su impacto en la logística de su trabajo deben incluirse primero en la evaluación. También determinan qué buscar en primer lugar. Por ejemplo, ¿estamos hablando de un conflicto entre el gobierno y el ejército? ¿O la oposición civil se opone al gobierno? ¿O tal vez los dos grupos militares están en conflicto entre sí? Estos son solo algunos de los tipos de conflictos que puede encontrar, y esta información debe estar claramente documentada.

Después de completar una evaluación de riesgos y antes de dirigirse a un lugar de trabajo en un entorno hostil, los miembros de su equipo de planificación deben encargarse de la acreditación, el papeleo, el seguro, los planes alternativos y una estrategia de evacuación; esto permitirá que su equipo viaje.

No es tan difícil para los periodistas experimentados realizar una evaluación de riesgos cuando trabajan en zonas de guerra. Sin embargo, la implementación de la estrategia desarrollada en la práctica puede ser muy difícil e impredecible. Debido al alto nivel de peligro, la evaluación de riesgos cuando se trabaja en zonas militares debe ser aprobada por un equipo especializado en dicho trabajo.

Mantenga actualizada su evaluación de riesgos y envíe actualizaciones al editor. Es importante que los trabajadores autónomos mantengan una copia actualizada periódicamente de la evaluación de riesgos, tanto para fines editoriales como de seguros. Asegúrese de incluir en estos documentos información sobre el método de evacuación, el lugar de reunión, los familiares más cercanos y un plan en caso de secuestro.

Si su organización le brinda la oportunidad de recibir capacitación HEFAT, es importante mantener la capacitación actualizada tomándola cada tres años. Esta capacitación lo ayudará a comprender mejor las situaciones de crisis, preparar documentos de evaluación de riesgos, brindar primeros auxilios y desarrollar planes de seguridad antes y durante el trabajo en el sitio.

Continue Reading

7 oportunidades con fecha límite en julio – para periodistas de todo el mundo

Se acerca un nuevo mes, lo que significa nuevas oportunidades para los periodistas de todo el mundo. Consulte estos concursos y becas que vencen el próximo mes.

Concurso de periodistas ambientales

Fecha límite: 1 de julio de 2021

Las organizaciones de noticias que brindan información a un público joven y están comprometidas con salvar nuestro planeta pueden postularse para el Premio Planet, organizado por la organización no gubernamental francesa  Global Youth & News Media . El concurso está abierto a iniciativas y proyectos periodísticos que sirvan eficazmente a los jóvenes, los apoyen, atraigan a los jóvenes y aprendan de ellos, y fortalezcan el papel del periodismo en la sociedad.

Concurso de televisión, audio y retransmisiones digitales

Fecha límite – 2 de julio de 2021

Los periodistas, cineastas y autores de podcasts son elegibles para participar en el concurso de la Asociación Internacional de Radiodifusión . Los ganadores serán anunciados durante una ceremonia de premios en línea en noviembre. 

Concurso de periodistas de investigación

Fecha límite – 3 de julio de 2021

Los periodistas y activistas de investigación pueden solicitar una beca de tiempo completo de la Fundación Bertha , que está lanzando el Desafío Bertha para apoyar proyectos colaborativos de periodismo de investigación de justicia social. Los organizadores ofrecen becas de hasta $ 62,400, financiamiento de proyectos – hasta $ 10,000, así como hasta $ 5,000 para proyectos conjuntos y capacitación, consultoría y redes.

[Lea también: Lo que necesita saber si quiere convertirse en corresponsal internacional]

Curso de verano del Centro de Periodismo de Investigación

Fecha límite – 5 de julio de 2021

Organizaciones de medios, periodistas internos y autónomos de todo el mundo pueden participar en el curso en línea del Center for Investigative Journalism , que se lleva a cabo como parte de la Summer Investigative Journalism Conference ( #CIJSummer Investigative Journalism Conference 2021 ). El curso se centra en el método de investigación basada en historias. La inscripción está en curso, pero el número de plazas es limitado.

Beca de periodismo empresarial de la NYU

Fecha límite – 16 de julio de 2021

Los periodistas con al menos cinco años de experiencia en negocios y la economía global son elegibles para becas del McGraw Center for Business Journalism  y de  la Escuela de Periodismo CUNY de la Universidad de Nueva York . El programa de becas brinda apoyo editorial y financiero a los periodistas que necesitan tiempo y recursos adicionales para trabajar en proyectos complejos que requieren mucho tiempo. El programa acepta solicitudes de autores de materiales de texto, audio y video. La beca está diseñada por un período de uno a tres meses y es de 5,000 dólares estadounidenses por mes.

[Lea también: Cómo convertirse en corresponsal extranjero: una entrevista con Ann Simmons]

One World Media organiza un foro de documentales cortos

Fecha límite – 22 de julio de 2021

Cineastas: los autores de proyectos documentales cortos pueden enviar su nuevo trabajo original para participar en el Foro Mundial de Documentales organizado por One World Media , que se llevará a cabo en línea en octubre y noviembre. El programa seleccionará a 12 personas para participar en talleres y sesiones individuales de pitching, además de recibir asesoramiento.

Festival de cine de animación

Fecha límite – 31 de julio de 2021

Los realizadores de animación y los periodistas visuales pueden presentar su trabajo en el 23 ° Festival Internacional de Animación de Bucheon (BIAF) , que se celebrará del 22 al 26 de octubre en Bucheon, Corea del Sur. Los idiomas oficiales del festival son el coreano y el inglés. Las películas en otros idiomas deben ir acompañadas de subtítulos en inglés. Los ganadores recibirán premios en efectivo.

Continue Reading